Here we show you the English Translation of “威風堂々 (Ifuudoudou) VOCALOID”. Lyrics translated from Spanish to English.
About This Song
Artist: VOCALOID
Song: 威風堂々 (Ifuudoudou) VOCALOID
Genres: J-pop
威風堂々 (Ifuudoudou) VOCALOID English Translation
Oh, oh, oh, oh
Aa, aa, aa, aa
Oh, oh, oh, oh
Aa, aa, aa, aa
Sometimes making you feel it, making you remember the pain
Toki ni wa kandari shite, itami wo oboe sasete
Dirtying everything with overflowing liquid
Afureru ekitai de yogoshite yo zenbu
The nerves that have been crawling from the tips of your toes
Ashi no saki kara zutto hawaseta sono shinkei wa mo
Leading your intoxicated heart to the sensation
Kanshoku ni oboreru kadara kokoro wo tsurete
In the restrained fingers, the principles of a starry sky
Yubi kuwaeta gaman no naka, hoshiten no gari so
I don’t need it, I don’t need any of it
Iranai, subete wa iranai
The pride of a polished era
Migakiageteru jidai PURAIDO
Rules of a meaningless world are nothing but wasteful
Muimi na sekai no RUURU kurai muda to shika ienai
Your hidden style is resisting, barely exposed
Kakushiteru anata no SUTAIRU mukidashi ni aragamama daibu
What is born there is not expectation, it’s not a disappointment
Soko ni umareru no wa kitai, hazukenanka janai
Reaching the summit
Itadaki no sumaru
Oh, oh, oh, oh
Aa, aa, aa, aa
Synchronized breathing, love songs, emotions blowing into your ears
Toiki wo awaseta aishō, mimi nuki fukikakeru kanjō
Heart about to burst, cells starting to stir
Haretsu shisou na mune, sawagi dasu saibō
Shirt half taken off, handle it gently without caring first
Nugikaketeru SHATSU, yasashiku tadate yo mazu kamawazu
There’s also a flying getaway
GETTO FURAINGU mo ari
Don’t hesitate, darling
CHUUCHO shinai de DAARIN
In the middle of a free world, the essential principles of a dreamy sky
Jiyū na sekai no do mannaka yumemi ten no gahonsei
I don’t need it, I don’t need any of it
Iranai, subete wa iranai
The cliché attempts of timidity
Ojike (ojike) zuita yabo no TORAI
There’s no satisfaction in there
Manzoku nante soko ni nai
A pitifully visible future
Me ni mieru aware na mirai
Whether you can make it your way or not depends on you
Omoi dōri ni dekiru RAIFUTE ni dekiru ka wa anata shidai
Not hiding anything
Kakushitari nanka wa shinai
A mind that can be more proud than anyone else
Dare yori mo hokorashige ni dekiru MAINDO
Look, there’s nothing else in this world
Hora kono sekai no naka hoka ni wa nai
Something certain, everything else is for sale
Tashika na mono jibun igai wa kaimu
This is not the time to shrink! It’s always time! Alright
Chiisaku natta baai janai! Itsu datte no TAIMU! Ōru raito
Exceed the limit, go full throttle
Jōgen koe, ENJIN zenkai de icchae
Ban ban ban ban
BANBANBANBAN
It feels good to have the stars in your hair more
Hoshi ga tsu no wa so kimochi ii no MOA
Dance with your true feelings
Aru ga mama no omoi de DANSU
Get down without resistance
Iinari de GETTO DAUN
I don’t need it, I don’t need any of it
Iranai, subete wa iranai
The pride of a polished era
Migakiageteru jidai PURAIDO
Rules of a meaningless world are nothing but wasteful
Muimi na sekai no RUURU kurai muda to shika ienai
Your hidden style is resisting, barely exposed
Kakushiteru anata no SUTAIRU mukidashi ni aru ga madaibu
What is born there is not expectation, it’s not a failure
Soko ni umareru no wa kitai, hazure nanka janai
A smiling at the top
Itadaki no SUMAIRU
Look, now in this world, unleash those sharp, sparkling hopes
Hora kono sekai de ima kaihō tte surudoku GIRA tsukaseta kibō
Show more seriousness
Motto honki dashite iyo
Oh, oh, oh, oh
Aa, aa, aa, aa
Oh, oh, oh, oh
Aa, aa, aa, aa