August 6, 2024

死ぬのがいいわ (shinunoga e-wa) Fujii Kaze (English Translation) Lyrics

Here we show you the English Translation of “死ぬのがいいわ (shinunoga e-wa) Fujii Kaze”. Lyrics translated from Spanish to English.

About This Song

Artist: Fujii Kaze
Song: 死ぬのがいいわ (shinunoga e-wa) Fujii Kaze
Genres: J-pop

死ぬのがいいわ (shinunoga e-wa) Fujii Kaze English Translation

Oh, oh
Aa, aa

Oh, yeah
Aa, yē

Hey
Hei

Pinky promise, even if you run away
Yubikiri genman hora demo fuitara

Oh, anything, I’ll have it, Monday
Hari demo nande mo nomasete itadaki Monday

It doesn’t matter if it’s Sunday
It doesn’t matter if it’s Sunday

Mirror, mirror, who gives me the unchanging love?
Kagami yo kagami yo kono yo de ichiban

Who gives me a love that won’t change?
Kawaru koto no nai ai wo kureru no wa dare

No need to ask ’cause it’s my darling
No need to ask ’cause it’s my darling

My last wish is for you to be here (good
Watashi no saigo wa anata ga ii (ii)

I’d rather die with you right now < br> Anata to kono mama osaraba suru yori
It’s better to die
Shinu no ga ii wa

It’s better to die
Shinu no ga ii wa

I’d rather have you than a three-course meal (good
Sando no meshi yori anta ga ii no yo (ii)

Rather than say goodbye to you like this
Anta to kono mama osaraba suru yoka

It’s better to die
Shinu no ga ii wa

It’s better to die
Shinu no ga ii wa

But sometimes my heart feels restless
Soredemo tokidoki uwatsuku my heart

Even if I die, I won’t be fixed, I’ll show you, baby
Shin demo naoranai naoshite misemasu, baby

Yeah, I ain’t nothing but ya, baby
Yeah, I ain’t nothing but ya, baby

Only when I lose will I realize
Ushinatte hajimete kigatsuku nante

I won’t do such cheap things anymore, goodbye
Sonna dziewczyna koto mou shinai no yo goodbye

Oh, don’t you ever say: Bye, bye
Oh, don’t you ever say: Bye, bye

Yeah, yeah
Yeah, yeah

My last wish is for you to be here (good
Watashi no saigo wa anata ga ii (ii)

I’d rather die with you as you are
Anata to kono mama osaraba suru yori

It’s better to die
Shinu no ga ii wa (shinu no ga ii wa)

It’s better to die
Shinu no ga ii wa (shinu no ga ii wa)

I’d rather have you than a three-course meal (good
Sando no meshi yori anta ga ii no yo (ii)

Rather than say goodbye to you like this
Anta no kono mama osaraba suru yoka

It’s better to die
Shinu no ga ii wa (shinu no ga ii wa)

It’s better to die
Shinu no ga ii wa (shinu no ga ii wa)

Only when I lose will I realize
Ushinatte hajimete kigatsuku nante

I don’t need this kind of foolishness anymore bye, bye
Sonna dziewczyna no wa mou iranai no yo bye, bye

I’ll always stick with ya, my baby
I’ll always stick with ya, my baby

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No Ratings Yet)
Loading...