Here we show you the English Translation of “絆ノ奇跡 (kizuna no kiseki) Man With a Mission”. Lyrics translated from Spanish to English.
About This Song
Artist: Man With a Mission
Song: 絆ノ奇跡 (kizuna no kiseki) Man With a Mission
Genres: J-pop
絆ノ奇跡 (kizuna no kiseki) Man With a Mission English Translation
Running through the dark night, where are we heading
Yamiyo wo kakenukete doko e mukau
Only the moonlight is the sole guide
Tsukiakari dake ga tada hitotsu no michishirube
Pain and sadness can’t be wiped away
Itami mo kanashimi mo nuguikirezu
However, the flame in this heart will not extinguish
Saredo kono mune no honoo wa kiesasenai
For whom do we exist
Dare ga tame ni bokutachi wa
We will hold onto these feelings
Kono omoi wo tsuranuite
Tearing through the darkness under the sun
Yami wo saki hi no shita de
Until the day the light shines upon us
Hikari sasu hi made
O day that has found refuge in a released heart
Tokihanatareta kokoro ni yadoshita hi yo
Rise and wrap us towards the other side of the dawn tonight
Maiage, matoe konya ake no mukougawa e
In this world where you are, until we can love once more
Kimi ga iru kono sekai mou ichido aiseru made
Even if our lives end, let’s keep connected
Waga inochi hateyou tomo tsunaide ikou
The bonds weave a born miracle
Kizuna ga tsumuide umareta kiseki wo
Joys and sorrows, dreams dance in a reflection
Kidoairaku yume yurameiteru utsushi yo
Wielding each other’s justice, we wave it once again
Tagai no seigi wo mata kurikaeshi furikazasu
For whom do we connect our lives
Dare ga tame ni tsunagu inochi
Fates intertwine and become entangled
Majiwarimotsureru unmei
The path of evil, countless sins
Ja no michi amata no tsumi
We discard everything
Subete nagesute
Release it, the day we brought forth now
Tokihanate ima bokura ga okoshita hi wo
If we rise and run, tomorrow should change
Maiage hashireba asu ga kawaru hazu
In this world where you are, we will never part again
Kimi to iru kono sekai nidoto hanasazu ni
We will go together with you
Kimi to tomo ni iku
Even if we close our eyelids, we remember that day
Mabuta wo tojitemo omoidasu ano hi wo
Even if we are defeated, we long for the future
Uchinomesaretemo kogareta mirai wo
Someday we will dedicate it to you
Itsunohika kimi ni sasagete miseyou
O day that has found refuge in a released heart
Tokihanatareta kokoro ni yadoshita hi yo
Rise and wrap us towards the dawn tonight
Maiage, matoe konya ake e
Release it, the day we brought forth now
Tokihanate ima bokura ga okoshita hi wo
If we rise and run
Maiage hashireba
Tomorrow should change
Asu ga kawaru hazu
In this world where you were, until we can love once more
Kimi ga ita kono sekai mou ichido aiseru made
Even if our lives end, we will keep connecting
Waga inochi hateyou tomo tsunagete yuku yo
The bonds weave a born miracle
Kizuna ga tsumuide umareta kiseki wo