August 7, 2024

Akuma No Ko Ai Higuchi (ヒグチをむ) (English Translation) Lyrics

Here we show you the English Translation of “Akuma No Ko Ai Higuchi (ヒグチをむ)”. Lyrics translated from Spanish to English.

About This Song

Artist: Ai Higuchi (ヒグチをむ)
Song: Akuma No Ko Ai Higuchi (ヒグチをむ)
Genres: J-pop

Akuma No Ko Ai Higuchi (ヒグチをむ) English Translation

The iron ball is proof of justice
Tetsu no tama ga seigi no shōmei

If pierced, it draws closer to heroism
tsuranukeba eiyΕ« ni chikadzuita

Close your eyes and try to touch
sono me wo tojite furete mireba

A demon with the same shape and body temperature
onaji katachi onaji taion no akuma

I’m no good and they’re fine
Boku wa dame de aitsu wa ii no

There was only a wall there
soko ni kabe ga atta dake na no ni

Don’t lament your fate for being born
umarete shimatta unmei nageku na

We are all free, that’s why
bokura wa minna jiyΕ« nan dakara

If we had wings like a bird
Tori no yō ni hane ga areba

We could go anywhere but
doko e datte ikeru kedo

If we have nowhere to return
kaeru basho ga nakereba

Surely we can’t go anywhere
kitto doko e mo ikenai

Just living is unbearable
tada tada ikiru no wa iya da

The world is cruel, but I still love you
Sekai wa zankoku da sore demo kimi wo aisu yo

No matter what sacrifices, I will still protect you
Nani wo gisei ni shite mo sore demo kimi wo mamoru yo

Even if it’s a mistake, I won’t doubt it
Machigai da to shite mo utagattari shinai

Righteousness is believing strongly in oneself
Tadashisa to wa jibun no koto tsuyoku shinjiru koto da

A scene where iron rain falls
Tetsu no ame ga furichiru jōkei

Seemed like a movie on TV
TEREBI no naka eiga ni mieta nda

War is a foolish brutality
sensō nante oroka na kyōbō

It’s irrelevant, it’s about a country I don’t know
kankei nai shiranai kuni no hanashi

So why do I hate them
Sore nara nande aitsu nikunde

I can’t hide my dark feelings
kuroi kimochi kakushi kirenai wake

I can’t even explain it
setsumei datte deki ya shinai nda

We are so full of contradictions
bokura wa nante mujun bakkana nda

Even if these words were used
Kono kotoba mo yakusarerereba

The true meaning won’t be conveyed
hontō no imi wa tsutawaranai

Belief is opening your eyes
shinjiru no wa sono me wo hiraite

Only in the touched world
fureta sekai dake

Just living is unbearable
Tada tada ikiru no wa iya da

The world is cruel, but I still love you
Sekai wa zankoku da sore demo kimi wo aisu yo

No matter what sacrifices, I will still protect you
Nani wo gisei ni shite mo sore demo kimi wo mamoru yo

The shadow of the chosen one, the discarded corpse
Eranda hito no kage suteta mono no shikabane

I realized, what grows inside me is the child of a demon
kidzuita nda jibun no naka sodatsu no wa akuma no ko

Beneath righteousness and sacrifice, in our hearts lies the child of a demon
seigi no ura gisei no naka kokoro ni wa akuma no ko

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No Ratings Yet)
Loading...