Here we show you the English Translation of “Akuma No Ko Ai Higuchi (γγ°γγ’γ€)”. Lyrics translated from Spanish to English.
About This Song
Artist: Ai Higuchi (γγ°γγ’γ€)
Song: Akuma No Ko Ai Higuchi (γγ°γγ’γ€)
Genres: J-pop
Akuma No Ko Ai Higuchi (γγ°γγ’γ€) English Translation
The iron ball is proof of justice
Tetsu no tama ga seigi no shΕmei
If pierced, it draws closer to heroism
tsuranukeba eiyΕ« ni chikadzuita
Close your eyes and try to touch
sono me wo tojite furete mireba
A demon with the same shape and body temperature
onaji katachi onaji taion no akuma
I’m no good and they’re fine
Boku wa dame de aitsu wa ii no
There was only a wall there
soko ni kabe ga atta dake na no ni
Don’t lament your fate for being born
umarete shimatta unmei nageku na
We are all free, that’s why
bokura wa minna jiyΕ« nan dakara
If we had wings like a bird
Tori no yΕ ni hane ga areba
We could go anywhere but
doko e datte ikeru kedo
If we have nowhere to return
kaeru basho ga nakereba
Surely we can’t go anywhere
kitto doko e mo ikenai
Just living is unbearable
tada tada ikiru no wa iya da
The world is cruel, but I still love you
Sekai wa zankoku da sore demo kimi wo aisu yo
No matter what sacrifices, I will still protect you
Nani wo gisei ni shite mo sore demo kimi wo mamoru yo
Even if it’s a mistake, I won’t doubt it
Machigai da to shite mo utagattari shinai
Righteousness is believing strongly in oneself
Tadashisa to wa jibun no koto tsuyoku shinjiru koto da
A scene where iron rain falls
Tetsu no ame ga furichiru jΕkei
Seemed like a movie on TV
TEREBI no naka eiga ni mieta nda
War is a foolish brutality
sensΕ nante oroka na kyΕbΕ
It’s irrelevant, it’s about a country I don’t know
kankei nai shiranai kuni no hanashi
So why do I hate them
Sore nara nande aitsu nikunde
I can’t hide my dark feelings
kuroi kimochi kakushi kirenai wake
I can’t even explain it
setsumei datte deki ya shinai nda
We are so full of contradictions
bokura wa nante mujun bakkana nda
Even if these words were used
Kono kotoba mo yakusarerereba
The true meaning won’t be conveyed
hontΕ no imi wa tsutawaranai
Belief is opening your eyes
shinjiru no wa sono me wo hiraite
Only in the touched world
fureta sekai dake
Just living is unbearable
Tada tada ikiru no wa iya da
The world is cruel, but I still love you
Sekai wa zankoku da sore demo kimi wo aisu yo
No matter what sacrifices, I will still protect you
Nani wo gisei ni shite mo sore demo kimi wo mamoru yo
The shadow of the chosen one, the discarded corpse
Eranda hito no kage suteta mono no shikabane
I realized, what grows inside me is the child of a demon
kidzuita nda jibun no naka sodatsu no wa akuma no ko
Beneath righteousness and sacrifice, in our hearts lies the child of a demon
seigi no ura gisei no naka kokoro ni wa akuma no ko