August 5, 2024

Akuma no Ko Attack On Titan (Shingeki No Kyojin) (English Translation) Lyrics

Here we show you the English Translation of “Akuma no Ko Attack On Titan (Shingeki No Kyojin)”. Lyrics translated from Spanish to English.

About This Song

Artist: Attack On Titan (Shingeki No Kyojin)
Song: Akuma no Ko Attack On Titan (Shingeki No Kyojin)
Genres: J-pop

Akuma no Ko Attack On Titan (Shingeki No Kyojin) English Translation

“`html

The proof of justice is the iron ball
tetsu no tama ga seigi no shoumei

If you pierce through, you’ll get closer to becoming a hero
tsuranukeba eiyuu ni chikazuita

If you close your eyes and reach out to touch
sono me wo tojite furete mireba

The demons of the same shape and same body temperature
onaji katachi onaji taion no akuma

Is it bad for me and good for them?
boku wa dame de aitsu wa ii no?

Even though there was only a wall there
soko ni kabe ga atta dake na no ni

This life that was born and lamented
umarete shimatta sadame nageku na

We are all free, aren’t we?
bokura wa minna jiyuu nan dakara

If wings sprout on the back of a bird
tori no you ni hane ga areba

You can go anywhere, but if there’s nowhere to return
doko e datte yukeru kedo

If there’s no place to return to
kaeru basho ga nakereba

We surely won’t be able to go anywhere
kitto doko e mo yukenai

Just living is scary
tada tada ikiru no wa iya da

The world is cruel, but even so, I love you
sekai wa zankoku da sore demo kimi wo aisu yo

Even if I sacrifice something, I will protect you
nani wo gisei ni shitemo sore demo kimi wo mamoru yo

Even if I make mistakes, I won’t doubt you
machigai da to shitemo utagattari shinai

To believe in oneself is to strongly believe in one’s own
tadashisa to wa jibun no koto tsuyoku shinjiru koto da

In a scene where iron rain falls and scatters
tetsu no ame ga furi chiru joukei

I watched a movie on the television screen
terebi no naka eiga ni mietan da

A foolish frenzy like war
sensou nante oroka na kyoubou

Talk of a country you don’t know anything about
kankei nai shiranai kuni no hanashi

If you hate something, without hiding your dark feelings
kuroi kimochi kakushi kirenai wake

Even if you can’t explain it, we’re nothing but contradictions
setsumei datte deki ya shinain da

Even if these words have a meaning when arranged
kono kotoba mo yakusarereba

The true meaning is not conveyed
hontou no imi wa tsutawaranai

To believe is to open your eyes to that goal
shinjiru no wa sono me wo hiraite

The world you touch
fureta sekai dake

Just living is scary
tadatada ikiru no wa iya da

The world is cruel, but even so, I love you
sekai wa zankoku da sore demo kimi wo aisu yo

Even if I sacrifice something, I will protect you
nani wo gisei ni shitemo sore demo kimi wo mamoru yo

Abandoned shadows of chosen people
eranda hito no kage suteta mono no shikabane

If you notice, what grows inside you is the child of demons
kizuitan da jibun no naka sodatsu no wa akuma no ko

In the back of justice, in the sacrifice of oneself, the child of demons resides in the heart
seigi no ura gisei no naka kokoro ni wa akuma no ko

“`

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No Ratings Yet)
Loading...