June 14, 2024

BTS – Blue & Grey Lyrics (English / Hangul / Romanized)

Listen to the song and read the Lyrics in English, Romanized & Hangul of “Blue & Grey” interpreted by BTS (๋ฐฉํƒ„์†Œ๋…„๋‹จ).

About This Song

Band: BTS
Song: Blue & Grey
Genre: kpop
Album: BE
Released Date: November 20, 2020

Click on the artist name, music genre or album’s name to see more translations.

Blue & Grey” is the third track of BTS’ new album “BE”. Read the Lyrics in English, Romanization and Hangul of this song:



Eng: Where is my angel? At the end of the day
Rom: Where is my angel haluui kkeut-eul deuliun
Han: Where is my angel? ํ•˜๋ฃจ์˜ ๋์„ ๋“œ๋ฆฌ์šด

Eng: Someone come and save me, please, I let out a tired sigh after a tiring day
Rom: Someone come and save me, please jichin haluui hansumppun
Han: Someone come and save me, please ์ง€์นœ ํ•˜๋ฃจ์˜ ํ•œ์ˆจ๋ฟ


Eng: I guess everyone is happy Can you look at me? ‘Cuz I’m blue and grey
Rom: salamdeul-eun da haengboghanga bwa Can you look at me? ‘Cuz I am blue and grey
Han: ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ๋‹ค ํ–‰๋ณตํ•œ๊ฐ€ ๋ด Can you look at me? ‘Cause I am blue and grey

Eng: This is the meaning of the tears in the mirror, under my blue and gray colors is hidden a smile
Rom: geoul-e bichin nunmul-ui uimineun us-eum-e gamchwojin naui saegkkal blue and grey
Han: ๊ฑฐ์šธ์— ๋น„์นœ ๋ˆˆ๋ฌผ์˜ ์˜๋ฏธ๋Š” ์›ƒ์Œ์— ๊ฐ์ถฐ์ง„ ๋‚˜์˜ ์ƒ‰๊น” blue and grey


Eng: I don’t know where it is that it went wrong
Rom: eodiseobuteo jalmosdwaessneunji jal moleugess-eo
Han: ์–ด๋””์„œ๋ถ€ํ„ฐ ์ž˜๋ชป๋๋Š”์ง€ ์ž˜ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์–ด

Eng: Since I was a child I have had a blue question mark in my head
Rom: na eolyeoseobuteo meolis-sog-en palansaeg mul-eumpyo
Han: ๋‚˜ ์–ด๋ ค์„œ๋ถ€ํ„ฐ ๋จธ๋ฆฟ์†์—” ํŒŒ๋ž€์ƒ‰ ๋ฌผ์Œํ‘œ

Eng: And maybe that’s why I’ve had such a hard life
Rom: eojjeom geulaeseo chiyeolhage sal-assneunji moleuji
Han: ์–ด์ฉœ ๊ทธ๋ž˜์„œ ์น˜์—ดํ•˜๊ฒŒ ์‚ด์•˜๋Š”์ง€ ๋ชจ๋ฅด์ง€

Eng: But standing here in the middle of nowhere, looking back
Rom: But dwileul dol-aboni yeogi udukeoni seoni
Han: But ๋’ค๋ฅผ ๋Œ์•„๋ณด๋‹ˆ ์—ฌ๊ธฐ ์šฐ๋‘์ปค๋‹ˆ ์„œ๋‹ˆ

Eng: There’s a big shadow that swallows me
Rom: naleul jib-eosamkyeobeolineun jeo seoseul peoleon geulimja
Han: ๋‚˜๋ฅผ ์ง‘์–ด์‚ผ์ผœ๋ฒ„๋ฆฌ๋Š” ์ € ์„œ์Šฌ ํผ๋Ÿฐ ๊ทธ๋ฆผ์ž

Eng: The question mark is still there
Rom: yeojeonhido palansaeg mul-eumpyoneun
Han: ์—ฌ์ „ํžˆ๋„ ํŒŒ๋ž€์ƒ‰ ๋ฌผ์Œํ‘œ๋Š”

Eng: Is it because of anxiety or depression?
Rom: gwayeon bul-an-inji uul-inji
Han: ๊ณผ์—ฐ ๋ถˆ์•ˆ์ธ์ง€ ์šฐ์šธ์ธ์ง€

Eng: Why am I so sorry?
Rom: eojjeom jeongmal huhoeui dongmul-inji
Han: ์–ด์ฉœ ์ •๋ง ํ›„ํšŒ์˜ ๋™๋ฌผ์ธ์ง€

Eng: Or was it me who allowed loneliness to have light?
Rom: animyeon-eun oeloum-i nah-eun nailji
Han: ์•„๋‹ˆ๋ฉด์€ ์™ธ๋กœ์›€์ด ๋‚ณ์€ ๋‚˜์ผ์ง€

Eng: I still don’t know, deep blue
Rom: yeojeonhi moleugess-eo seoseul peoleon beullu
Han: eojjeom jeongmal huhoeui dongmul-inji

Eng: I hope I don’t get eaten, I’ll find a way out
Rom: jamsigdoeji anhgil balae chaj-eul geoya chulgu
Han: ์ž ์‹๋˜์ง€ ์•Š๊ธธ ๋ฐ”๋ž˜ ์ฐพ์„ ๊ฑฐ์•ผ ์ถœ๊ตฌ


Eng: I just wanna be happier, wanna melt my cold side
Rom: I just wanna be happier chagaun nal nog-yeojwo
Han: I just wanna be happier ์ฐจ๊ฐ€์šด ๋‚  ๋…น์—ฌ์ค˜


Eng: I extended my hands to infinity, there are only colorless echoes
Rom: sueobs-i naemin naui son saegkkal eobsneun meali
Han: ์ˆ˜์—†์ด ๋‚ด๋ฏผ ๋‚˜์˜ ์† ์ƒ‰๊น” ์—†๋Š” ๋ฉ”์•„๋ฆฌ


Eng: Oh, this ground feels so heavy, I am singing by myself
Rom: Oh, this ground feels so heavy, I am singing by myself
Han: Oh, this ground feels so heavy, I am singing by myself


Eng: I just wanna be happier, would this be too greedy?
Rom: I just wanna be happier igeosdo keun yogsim-ilkka
Han: I just wanna be happier ์ด๊ฒƒ๋„ ํฐ ์š•์‹ฌ์ผ๊นŒ

Jin & Jungkook (Both)

Eng: I still feel the fast breathing sound of my heart as I walk on the streets in the cold winter
Rom: chuun gyeoul geolileul geol-eul ttae neukkin ppallajin simjang-ui hoheub solil jigeumdo neukkigon hae
Han: ์ถ”์šด ๊ฒจ์šธ ๊ฑฐ๋ฆฌ๋ฅผ ๊ฑธ์„ ๋•Œ ๋Š๋‚€ ๋นจ๋ผ์ง„ ์‹ฌ์žฅ์˜ ํ˜ธํก ์†Œ๋ฆด ์ง€๊ธˆ๋„ ๋Š๋ผ๊ณค ํ•ด

Jimin & V (Both)

Eng: Don’t say it’s okay, because it’s not okay
Rom: gwaenchanhdago haji ma gwaenchanhji anh-eunikka
Han: ๊ดœ์ฐฎ๋‹ค๊ณ  ํ•˜์ง€ ๋งˆ ๊ดœ์ฐฎ์ง€ ์•Š์œผ๋‹ˆ๊นŒ

Eng: Please don’t leave me alone, loneliness hurts so bad
Rom: jebal honja duji mal-a jwo neomu apa
Han: ์ œ๋ฐœ ํ˜ผ์ž ๋‘์ง€ ๋ง์•„ ์ค˜ ๋„ˆ๋ฌด ์•„ํŒŒ


Eng: The streets that I always walked by and the light that I always receive, but today the scene looks strange
Rom: neul geodneun gilgwa neul badneun bich But oneul-eun waenji nachseon scene
Han: ๋Š˜ ๊ฑท๋Š” ๊ธธ๊ณผ ๋Š˜ ๋ฐ›๋Š” ๋น› But ์˜ค๋Š˜์€ ์™ ์ง€ ๋‚ฏ์„  scene

Eng: Is it dull or is it broken? But it’s heavy, this lump of metal
Rom: mudyeojin geolkka muneojin geolkka geunde mugeobgin hada i soesdeong-in
Han: ๋ฌด๋ŽŒ์ง„ ๊ฑธ๊นŒ ๋ฌด๋„ˆ์ง„ ๊ฑธ๊นŒ ๊ทผ๋ฐ ๋ฌด๊ฒ๊ธด ํ•˜๋‹ค ์ด ์‡ณ๋ฉ์ธ

Eng: A gray rhino is approaching to me and I’m just standing without being able to concentrate
Rom: dagaoneun hoesaeg koppulso chojeom eobs-i nan deong-geuleoni seoiss-eo
Han: ๋‹ค๊ฐ€์˜ค๋Š” ํšŒ์ƒ‰ ์ฝ”๋ฟ”์†Œ ์ดˆ์  ์—†์ด ๋‚œ ๋ฉ๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ ์„œ์žˆ์–ด

Eng: This is not me, but right now I’m not afraid
Rom: nadabji anh-a i sungan geunyang museobjiga anh-a
Han: ๋‚˜๋‹ต์ง€ ์•Š์•„ ์ด ์ˆœ๊ฐ„ ๊ทธ๋ƒฅ ๋ฌด์„ญ์ง€๊ฐ€ ์•Š์•„


Eng: I don’t believe in the god of confidence, words like colors tickle
Rom: nan hwagsin-ilan sin ttawi an mid-eo saegchae gat-eun mal-eun ganjileowo
Han: ๋‚œ ํ™•์‹ ์ด๋ž€ ์‹  ๋”ฐ์œ„ ์•ˆ ๋ฏฟ์–ด ์ƒ‰์ฑ„ ๊ฐ™์€ ๋ง์€ ๊ฐ„์ง€๋Ÿฌ์›Œ

Eng: A wide gray area is more comfortable, here’s a glee with hundred of millions of different “grey”
Rom: neolb-eun hoesaegjidaega pyeonhae yeogi sueog gaji pyojeong-ui grey
Han: ๋„“์€ ํšŒ์ƒ‰์ง€๋Œ€๊ฐ€ ํŽธํ•ด ์—ฌ๊ธฐ ์ˆ˜์–ต ๊ฐ€์ง€ ํ‘œ์ •์˜ grey

Eng: When it rains, my world dances over this city
Rom: biga omyeon nae sesang i dosi wilo chumchunda
Han: ๋น„๊ฐ€ ์˜ค๋ฉด ๋‚ด ์„ธ์ƒ ์ด ๋„์‹œ ์œ„๋กœ ์ถค์ถ˜๋‹ค

Eng: It’s foggy on a clear day, on wet days we’ll always be together
Rom: malg-eun nal-en angaeleul jeoj-eun nal-en hamkke neul
Han: ๋ง‘์€ ๋‚ ์—” ์•ˆ๊ฐœ๋ฅผ ์ –์€ ๋‚ ์—” ํ•จ๊ป˜ ๋Š˜

Eng: Here’s a toast to all the dust
Rom: yeogi modeun meonjideul wihae chugbaeleul
Han: ์—ฌ๊ธฐ ๋ชจ๋“  ๋จผ์ง€๋“ค ์œ„ํ•ด ์ถ•๋ฐฐ๋ฅผ


Eng: I just want to be happier, wanna feel the temperature of my hands
Rom: I just wanna be happier nae son-ui ongil neukkyeojwo
Han: I just wanna be happier ๋‚ด ์†์˜ ์˜จ๊ธธ ๋Š๊ปด์ค˜


Eng: They are not warm, I need you even more
Rom: ttatteushajiga anh-aseo nega deoug pil-yohae
Han: ๋”ฐ๋œปํ•˜์ง€๊ฐ€ ์•Š์•„์„œ ๋„ค๊ฐ€ ๋”์šฑ ํ•„์š”ํ•ด


Eng: Oh, this ground feels so heavy, I am singing by myself
Rom: Oh, this ground feels so heavy, I am singing by myself
Han: Oh, this ground feels so heavy, I am singing by myself


Eng: In the distant future if I ever smile, I’ll let you know
Rom: meon husnal naega usge doemyeon malhalge geulaess-eossdago
Han: ๋จผ ํ›—๋‚  ๋‚ด๊ฐ€ ์›ƒ๊ฒŒ ๋˜๋ฉด ๋งํ• ๊ฒŒ ๊ทธ๋žฌ์—ˆ๋‹ค๊ณ 


Eng: After having collected and locked up the words that were floating in the air
Rom: heogong-e tteodoneun mal-eul mollae juwo damgo nani
Han: ํ—ˆ๊ณต์— ๋– ๋„๋Š” ๋ง์„ ๋ชฐ๋ž˜ ์ฃผ์›Œ ๋‹ด๊ณ  ๋‚˜๋‹ˆ

Eng: I can finally rest, good night
Rom: ije saebyeogjam-i deune good night
Han: ์ด์ œ ์ƒˆ๋ฒฝ์ž ์ด ๋“œ๋„ค good night

External Links

Official album for BTS “BE” is available on:
Spotify: https://open.spotify.com/album/2qehskW9lYGWfYb0xPZkrS

Follow BTS on:
Instagram: https://www.instagram.com/bts.bighitofficial/
Twitter: https://twitter.com/BTS_twt
Facebook: https://www.facebook.com/bangtan.official

Wanna more English Translations?
You can find more English Translations of these artists coming back at “About This Song” section and clicking in the artist name, music genre or (in some cases) even in the album name.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (3 votes, average: 4.67 out of 5)