Here we show you the English Translation of “Cover Me (가려줘) Stray Kids”. Lyrics translated from Spanish to English.
About This Song
Artist: Stray Kids
Song: Cover Me (가려줘) Stray Kids
Genres: K pop
Cover Me (가려줘) Stray Kids English Translation
The moon shines so brightly on nights like this
dari ireoke nunbusineun bamen
Why do I feel so lonely in this night?
Why do I feel so lonely in this night?
Is the dawn wind magical?
saebyeokbarameun mabeobilkka?
The starry night hanging on the window
changmune geollyeo inneun starry night
Tossing and turning in the bright light, the day breaks
jeo balgeun biche dwicheogida nari saenda
This unexplainable loneliness
iyureul al su eomneun oeroume
Seated, waiting for you who never come
geolteoanja oji anneun neo
In the midst of blooming wandering
sutage pieo inneun banghwang-e
Dizzy, someone please embrace me
eojireowo nuga nareul jom anajwo
I don’t know
I don’t know
What should I do?
mwol haeya haljido
Even if I force a smile
eokjiro useo bwado
The moon shines so brightly on nights like this
dari ireoke nunbusineun bamen
Calling out for someone to cover that light
nuga jeo bicheul garyeojugil oechyeo
As the night turns into dawn so suddenly
bami eoneusae kkeuchi naneun najen
Embrace the warm light shining down
ttaseuhan bicheul naerijjoeneun bicheul badajwo
Needle in a haystack, find me
Needle in a haystack, nareul chajajwo
It’s not that I’m lonely, but everything is too cold
oeropjin aneunde modeun ge neomu chagawo
If you extend that light-filled hand to me
jeo bichui soneul naege giurindamyeon
Melt the long-frozen emptiness
geudong-an eoreobuteun gongheohameul nogyeojwo
Yeah, I tried to hide away from all the sorrow and pain
Yeah, I tried to hide away from all the sorrow and pain
But little did I know that I was going insane
But little did I know that I was going insane
The sun will always be there, waiting after the rain
The sun will always be there, waiting after the rain
Closing my eyes, I want to smile while looking at the sunlight
nun gamgoseo haetbicheul barabomyeo useo bollae
I don’t know
I don’t know
What should I do?
mwol haeya haljido
Even if I force a smile
eokjiro useo bwado
The moon shines so brightly on nights like this
dari ireoke nunbusineun bamen
Calling out for someone to cover that light
nuga jeo bicheul garyeojugil oechyeo
As the night turns into dawn so suddenly
bami eoneusae kkeuchi naneun najen
Embrace the warm light shining down
ttaseuhan bicheul naerijjoeneun bicheul badajwo
I can’t take it anymore, what should I do?
I can’t take it anymore, what should I do?
(What should I do? What should I do?)
(What should I do? What should I do?)
Today, pretend not to know, close your eyes
oneureun moreun cheok nun-gama jwo
So, cover me now
So, cover me now
Cover me now
Cover me now
The moon shines so brightly on nights like this (oh)
dari ireoke nunbusineun bamen (oh)
Calling out for someone to cover that light
nuga jeo bicheul garyeojugil oechyeo
As the night turns into dawn so suddenly (oh, no, no)
bami eoneusae kkeuchi naneun najen (oh, no, no)
Embrace the warm light shining down
ttaseuhan bicheul naerijjoeneun bicheul