Here we show you the English Translation of “Hikaru Nara Goose House”. Lyrics translated from Spanish to English.
About This Song
Artist: Goose House
Song: Hikaru Nara Goose House
Genres: J-pop
Hikaru Nara Goose House English Translation
The rainbow after the rain,
Ameagari no niji mo
The flowers that bloomed in the forest,
Rin to saita hana mo
Overflowing with colors,
Irozuki afuredasu
The crimson sky, looking up at you,
Akan’iro no sora aogu kimi ni
Fell in love that day,
Ano hi koi ni ochita
A dramatic moment,
Shunkan no doramatikku
Every scene in the film,
FIRUMU no naka no hitokoma mo
Will not fade, etched in the heart,
Kienai yo kokoro ni kizamu kara
It was you, you who taught me,
Kimi da yo, kimi nan da yo, oshiete kureta
If the darkness shines, it becomes a starry sky,
Kurayami mo hikaru nara, hoshizora ni naru
Turn sadness into smiles, don’t hide it anymore,
Kanashimi wo egao ni, mō kakusanai de
Any sparkling star will illuminate you,
Kirameku donna hoshi mo, kimi wo terasu kara
Forget about sleep,
Nemuri mo wasurete
The eagerly awaited morning sun pierces through,
Mukaeta asahi ga yatara to tsuki sasaru
Singing loudly, with each breath,
Teiki atsu wa kobu zutsu utatte
If I see you again who I had forgotten,
Wasureru kimi ni aeba
Silence is romantic,
Seijaku wa romantikku
Like sugar melting in black tea,
Kōcha ni toketa shugā no yō ni
Your voice that travels through me,
Zenshin ni meguru yo kimi no koe
It was you, you who gave me a smile,
Kimi da yo, kimi nan da yo, egao wo kureta
If tears shine, they become shooting stars,
Namida mo hikaru nara, ryūsei ni naru
Don’t let go of those wounded hands,
Kizutsuita sono te wo, mō hanasanaide
Because tomorrow comes with wishes in the sky,
Negai wo komete sora ni, ashita ga kuru kara
The light that guided me was you,
Michibiite kureta hikari wa kimi da yo
Unknowingly, I started crossing the crossing,
Shiranu ma ni kurosu shi hajimeta
Look, it’s shining right here now,
Hora ima da koko de hikaru nara
It was you, you who taught me,
Kimi da yo, kimi nan da yo, oshiete kureta
Because the darkness will end,
Kurayami wa owaru kara
It was you, you who taught me,
Kimi da yo, kimi nan da yo, oshiete kureta
If the darkness shines, it becomes a starry sky,
Kurayami mo hikaru nara, hoshizora ni naru
Turn sadness into smiles, don’t hide it anymore,
Kanashimi wo egao ni, mō kakusanai de
Any sparkling star will illuminate you,
Kirameku donna hoshi mo, kimi wo terasu kara
Is the answer always a coincidence or inevitability?
Kotae wa itsu demo gūzen? Hitsuzen
One day, the path we chose will become destiny,
Itsuka eranda michi koso unmei ni naru
The hopes and anxieties we held will surely become a light that moves us both,
Nigirishimeta sono kibō mo fuann mo