August 6, 2024

IZ*ONE – BEWARE (English Translation & Romaji Lyrics)

Listen to the song and read the Romaji Lyrics and English Translation of “Beware” interpreted by IZ*ONE.

About This Song

Band: IZ*ONE
Song: Beware
Genre: j-pop
Album: Twelve
Released Date: October 7, 2020

Click on the artist name, music genre or album’s name to see more translations.

Lyrics:

English Translation

Why is that? When you get closer to me
Anytime anywhere, I can feel you beside me
Yeah, it’s like my heart’s antennae are beeping
It’s like mood changes, and I catch it

I couldn’t even notice that
I would fall in love with you
Not to get surprised later
It’ll alert me right away

Approaching slowly from behind
Be-be-beware

Be careful, don’t let him attack on me
Whoa-oh-oh, let’s just ignore him
Until he talked to me
I would never turn around
Three, two, one

Be aware, pretend I am not into you
Whoa-oh-oh, I’m freaking you
Yes, an encounter that wasn’t in your gaze
You gotta be surprised

Doesn’t my face look prettier from left side
That’s why I am on your right
So, to me, turn around, uh
You feelin’ it? Now we met our eyes, Hey

If I get into you more
I can’t stop my feeling to you
Maybe I would keep you myself
24/7, I would stay with you

It’s a bad habit
I know, but
No matter how many times I make the same mistakes
I would still try to tie him up with the rope of love

I love you even though I didn’t mean to
Be-be-beware

At first glance, I could tell he is my type
Whoa-oh-oh, it’s dangerous
If I can’t be your beloved one
You need to go away
Bye bye bye

I need to warn myself and put the brakes on
Whoa-oh-oh, not good
Oh, I’m almost addicted to you
Please stop, we should keep a bit of distance

Alright, it’s BINGO, isn’t it?
I’m getting into you

Approaching slowly from behind
Be-be-beware

Be careful, don’t let him attack on me
Whoa-oh-oh, let’s just ignore him
Until he talked to me
I would never turn around
Three, two, one

Be aware, pretend I am not into you
Whoa-oh-oh, I’m freaking you
Yes, an encounter that wasn’t in your gaze
You gotta be surprised

Be careful
(Be-be-beware)
It’s always mistake, mistake
(Be-be-beware)
I know

Romaji Lyrics

Nande ka na? anata ga chikazuku to
Nani o shiteita tte kehai o kanjiru no
Sō ha-to no antena ga pipipi te
Kūki no sono henka kyatchisuru mitai

Jibun de mo kizukanai
Muishikina koi no yokan
Ato de bikkurishinai yōni
Chanto ara-to narashitekureru yo

Ushiro kara yukkuri to sekkinchū
Be-be-beware

Ki o tsukete hima o mise cha make
Whoa-oh-oh mushishiyou
Hanashikaketekuru made wa
Zettai furimukanai
Three, two, one

Yōjinshite kyōmi nante nai furi
Whoa-oh-oh aseru
Sō shisen no nakani haittenai deai
Chanto ugokimashō

Kiniitteru no wa hidarigawa oh?
Dakara dotchi?
Hidari no hō kara turn around, oh
You feelin’ it? Now me to me ga attara hey!

Kore ijō honki ni natchau to
Mebaeta kanjō ga mō tomerarenai
Kitto anata o dokusenshitaku natte
Ni jū yon jikanchū soba ni itaku naru

Ikеnai kuse datte
Jibun demo wakattеru kedo
Nan do onaji shippaishite mo
Ai no ro-pu de shibarou to shichau

Sukina hito tsukuranai kimeteta noni
Be-be-beware

Hitome mite taipu da to wakatta
Whoa-oh-oh abu nai
Koibito ni narenai nara
Doko ka itte chōdai
Bye bye bye

Imashimete bure-ki kakenakya
Whoa-oh-oh dame ne
Ah muchū ni natteshimaisō na no tomete
Kyori o okimashō

Yappari bingo desho
Suki ni natteku

Ushiro kara yukkuri to sekkinchū
Be-be-beware

Ki o tsukete hima o mise cha make
Whoa-oh-oh mushishiyou
Hanashikaketekuru made wa
Zettai furimukanai
Three, two, one

Yōjinshite kyōmi nante nai furi
Whoa-oh-oh aseru
Sō shisen no nakani haittenai deai
Chanto ugokimashō

Ki o tsukete
(Be-be-beware)
I tsu datte mistake, mistake
(Be-be-beware)
I know

Credits: Romaji Lyrics were taken from genius.com and the English Translation was taken from a Youtube video, you can watch it clicking here.

Official audio for IZ*ONE “Beware” is available on:

Follow IZ*ONE on:
Instagram: https://www.instagram.com/official_izone/
Twitter: https://twitter.com/official_izone
Facebook: https://www.facebook.com/official.izone

Wanna more English Translations?
You can find more English Translations of these artists coming back at “About This Song” section and clicking in the artist name, music genre or (in some cases) even in the album name.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5.00 out of 5)
Loading...