Listen to the song and read the French Lyrics and English Translation of “Mais je t’aime” interpreted by Grand Corps Malade & Camille Lellouche.
About This Song
Artist: Grand Corps Malade
Featuring: Camille Lellouche
Song: Mais je t’aime
Genre: pop
Album: Mesdames
Released Date: June 19, 2020
Click on the artist name, music genre or album’s name to see more translations.
Lyrics:
English Translation
Do not tell me stories
You know well what is wrong
Don’t ask me too much at home
You know well that the cracks are deep
On me, don’t hold on so tight
Don’t hesitate, don’t hold on so tight
If it’s difficult for you, don’t leave me alone
When I’m sure of myself
I give you everything I have, so try to see in me, that…
I love you
But I love you
I love you, I love you
I love you I love you
I love you, as much as I can
I love you, and I do the best that I can
They told me: “I hope you’ll see, love is a great fire
It crackles, illuminates, shines, warms, stings the eyes
Sends hundreds of fireflies up there in the sky
It suddenly lights up and lights up the world and the city in a different way”
We lit the match for the spark of our beginnings
We fed this home of all our excesses, of our abuses
We loved each other more than anything, only in the world of our bubble
These flames have driven us crazy, we forget that in the end, the fire burns
But I love you
I love you, I love you, I love you
But I love you, I love you
I love you, as much as I can
I love you, and I do the best that I can
I get very close to our fire and I sweat with bitterness
I see those yellow and blue flames dancing, and the passion that is consumed
Why does love when strong make us vulnerable and fragile?
I think of us and I doubt because since then nothing is easy
I love you in flames, I love you in gold
I love you worriedly, I love you strongly
I love you for two, I love you wrongly
It’s dangerous, I still love you
So it’s true that it pierces me
I love you restlessly, I love you wobbly
Obviously it devours me
I know so much that I love you badly
If I go ahead with you
It’s because I see myself doing this dance, in your arms
Expectations, I don’t have any
You give me so much love, so much strength
That I can no longer live without you
If my words hurt you, it’s not your fault
My wounds are from yesterday
There are days more difficult than others
If my words weigh you down
I had nothing to do with it
I had nothing to do with it, nothing
But I love you
I love you, I love you, I love you
I love you i love you
I love you, as much as I can
I love you, and I do the best that I can
But I love you…
French Lyrics
Ne me raconte pas d’histoires
Tu sais bien, ce qui ne tourne pas rond
Chez moi, ne m’en demande pas trop
Tu sais bien, que les fêlures sont profondes
En moi, ne t’accroche pas si fort
Si tu doutes, ne t’accroche pas si fort
Si ça te coûte, ne me laisse pas te quitter
Alors que je suis sûre de moi
Je te donne tout ce que j’ai alors essaie de voir en moi que
Je t’aime
Mais je t’aime
Je t’aime, je t’aime
Je t’aime, je t’aime
Je t’aime, du plus fort que je peux
Je t’aime, et je fais de mon mieux
On m’avait dit : “Attends tu vas voir, l’amour c’est un grand feu
Ça crépite, ça illumine, ça brille, ça réchauffe, ça pique les yeux
Ça envoie des centaines de lucioles tout là -haut, au firmament
Ça s’allume d’un coup et ça Ă©claire le monde et la vie diffĂ©remment”
Nous on a craquĂ© l’allumette pour l’Ă©tincelle de nos dĂ©buts
On a alimentĂ© c’foyer de tous nos excès, de nos abus
On s’est aimĂ© plus que tout, seul au monde dans notre bulle
Ces flammes nous ont rendus fous, on a oubliĂ© qu’au final, le feu ça brĂ»le
Mais je t’aime
Je t’aime, je t’aime, je t’aime
Mais je t’aime, je t’aime
Je t’aime, du plus fort que je peux
Je t’aime, et je fais de mon mieux
Je m’approche tout près de notre feu et je transpire d’amertume
Je vois danser ces flammes jaunes et bleues, et la passion qui se consume
Pourquoi lorsque l’amour est fort il nous rend vulnĂ©rables et fragiles ?
Je pense Ă nous et je vacille, pourquoi depuis rien n’est facile
Je t’aime en feu, je t’aime en or
Je t’aime soucieux, je t’aime trop fort
Je t’aime pour deux, je t’aime Ă tord
C’est pĂ©rilleux, je t’aime encore
Alors c’est vrai ça me perfore
Je t’aime pesant, je t’aime bancale
Évidemment ça me dévore
Je sais tellement que je t’aime, mal
Si j’avance, avec toi
C’est que je me vois faire cette danse, dans tes bras
Des attentes, j’en ai pas
Tu me donnes tant d’amour, tant de force
Que je n’peux plus, me passer d’toi
Si mes mots te blessent, c’est pas d’ta faute
Mes blessures sont d’hier
Il y a des jours plus durs que d’autres
Si mes mots te pèsent
J’y suis pour rien
J’y suis pour rien, rien
Mais je t’aime
Je t’aime, je t’aime, je t’aime
Je t’aime, je t’aime
Je t’aime, du plus fort que je peux
Je t’aime, et je fais de mon mieux/Tu m’aimes, et tu fais de ton mieux
Mais, je t’aime
Credits: Original Lyrics were taken from genius.com and we translated this song from French to English. |
Official album for Grand Corps Malade “Mesdames” is available on:
https://grand-corps-malade.lnk.to/Mesdames
Follow Grand Corps Malade on:
Instagram: https://www.instagram.com/grandcorpsmaladeoff/
Twitter: https://twitter.com/grandcorpsmalad
Facebook: https://www.facebook.com/GrandCorpsMaladeOfficiel
Follow Camille Lellouche on:
Instagram: https://www.instagram.com/camillelellouche/
Twitter: https://twitter.com/camilellouche
Facebook: https://twitter.com/camilellouche
Wanna more English Translations?
You can find more English Translations of these artists coming back at “About This Song” section and clicking in the artist name, music genre or (in some cases) even in the album name.