August 5, 2024

Mariya Takeuchi – Plastic Love Lyrics (English & Romaji) [Translation]

Listen to the song and read the Romanized Lyrics and English Translation of “Plastic Love” interpreted by Mariya Takeuchi ‘竹内まりや’.

About This Song

Artist: Mariya Takeuchi ‘竹内まりや’
Song: Plastic Love
Genre: j-pop
Album: Variety
Release Date: April 25, 1984

Click on the artist name, music genre or album’s name to see more translations.

Lyrics:

English Translation

Despite my sudden kisses and passionate looks
Don’t get upset with the program of this love
I’ve been dealt with hellos and goodbyes so neatly
In due time, everything will end – Don’t hurry!

I’ve been hurt in love ever since that day
I’ve been living with my days and nights switched
While I had spent my nights dancing till morning in fashionable disco clubs
I’ve learned this magic – I’m sorry!

Never love me seriously
Love is just a game, if I’m having fun, then it’s OK
Fancy dresses and heels are like friends that decorate my closed heart in my loneliness

Ironically, every guy who asks me out resembles him
For some reason, it brings back my memories
If I suddenly drop my glass on the floor and burst into tears, please don’t ask me why

I’ve been hurt in love ever since that day
I’ve been living with my days and nights switched
While I had spent my nights dancing till morning in fashionable disco clubs
I’ve learned this magic – I’m sorry!

Never love me seriously
Love is just a game, if I’m having fun, then it’s OK
Fancy dresses and heels are like friends that decorate my closed heart in my loneliness

When I fall asleep at high speeds in the late of the night
Only halogen lights shine in a charming way
Even if a voice whisper to you
That I’m a woman cold as ice – Don’t worry!

I’m just playing games I know that’s plastic love
Dance to the plastic beat another morning comes
I’m just playing games I know that’s plastic love
Dance to the plastic beat another morning comes

Romaji Lyrics

Totsuzen no kiss ya atsui manazashi de
Koi no program o kuruwase naidene
Deai to wakare jōzu ni uchikonde
Jikan ga kureba owaru Don’t hurry!

Ai ni kizutsuita anohi kara zutto
Hiru to yoru ga gyaku no kurashi o tsuzukete
Hayari no disco de odoriakasu uchini
Oboeta majutsu nanoyo I’m sorry!

Watashi no kotoo keshite
Honki de aisa naide
Koi nante tadano game
Tanoshimeba soredeiino
Tozashita kokoro o kazaru
Hadena dress mo kutsu mo
Kodokuna tomodachi

Watashi o sasou hitowa
Hiniku na monone itsumo
Kare ni niteruwa nazeka
Omoide to kasanariau
Glass o otoshite kyuni
Namida gunde mo wake wa
Tazune naidene

Ai ni kizutsuita anohi kara zutto
Hiru to yoru ga gyaku no kurashi o tsuzukete
Hayari no disco de odoriakasu uchini
Oboeta majutsu nanoyo I’m sorry!

Watashi no kotoo keshite
Honki de aisa naide
Koi nante tadano game
Tanoshimeba soredeiino
Tozashita kokoro o kazaru
Hadena dress mo kutsu mo
Kodokuna tomodachi

Yofuke no kohsoku de
Nemuri ni tsuku koro
Halogen light dake ayashiku kagayaku
Kohri no yohni tsumetai onnadato
Sasayaku koe ga shitemo don’t worry!

I’m just playing games
I know that’s plastic love
Dance to the plastic beat
Another morning comes…

Credits: Romaji Lyrics were taken from genius.com and English Translation was taken from a Youtube video, you can watch it clicking here.

External Links

Official album for Mariya Takeuchi “Plastic Love” is available on:

Wanna more English Translations?
You can find more English Translations of these artists going back at “About This Song” section and clicking in the artist name, music genre or (in some cases) even in the album name.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (3 votes, average: 4.33 out of 5)
Loading...