August 6, 2024

Netsujou No Spectrum Nanatsu no Taizai (English Translation) Lyrics

Here we show you the English Translation of “Netsujou No Spectrum Nanatsu no Taizai”. Lyrics translated from Spanish to English.

About This Song

Artist: Nanatsu no Taizai
Song: Netsujou No Spectrum Nanatsu no Taizai
Genres: J-pop

Netsujou No Spectrum Nanatsu no Taizai English Translation

Crying out an unending love
Nariyamanu ai wo sakebu yo

I’m here embracing everything
Subete wo daite koko ni irun da

The light is right there
Hikari wa soko ni aru yo

Relying on unwavering feelings
Yuzurenai omoi wo kakete

I will live at the end of hope
Kibou no hate wo boku wa ikiru yo

With you, connecting dreams
Yume wo tsunaida kimi to

Someday, we will create a beginning with our own hands
Hajimari wo itsuka bokura no te de umidasu n da yo

Your gentle voice can surely change the world
Yasashii kimi no koe mo kitto sekai wo kaerareru

Because no one can stand up alone
Dare mo hitori kiri ja tachiagare ya shinai kara

Reaching out hands to each other towards a limitless tomorrow
Tagai ni te wo nobashite kagiri no koeta ashita e

Crying out an unending love
Nariyamanu ai wo sakebu yo

Colliding and coming to understand each other
Butsukari atte wakariaun da

We will create light
Hikari wo tsukuridasu yo

Relying on unfaltering feelings
Akirumenu omoi wo kakete

I will live at the end of hope
Kibou no hate wo boku wa ikiru yo

With you, connecting dreams
Yume wo tsunaida kimi to

Every time we blame someone out of fear of mistakes
Ayamachi wo osorete dareka wo semete shimau tabi

We realize that we should truly look at ourselves
Hontou ni mitsumeru beki wa jibun da to kizuku yo

The words you said that changed me touch my heart
Kimi ga boku wo kaeta kotoba ga kokoro ugokasu

Yearning for a dream not yet seen, seeking in my growing heart
Mada minu akogare wo takamaru mune ni motomete

The wind of swirling emotions
Makiokoru omoi no kaze ga

Swirled hotly inside my eyelids
Mabuta no oku de atsuku yureta yo

You won’t look back
Kimi wa furikaeranai

The shining days depart
Kagayaita hibi wo tabidachi

Stepping towards the end of hope
Kibou no hate ni fumidashite iku

With you, connecting dreams
Yume wo tsunaida kimi to

I don’t want to be defeated by sadness
Kanashimi ni maketakunain da yo

I want to overcome anger
Ikari ni uchikachitai n da yo

I want to face and overcome trembling fragility
Yuragu morosa mo mukiatte koetai n da

So I’ll tell you
Dakara boku wa kimi ni iun da

Even if someone laughs
Tatoe dareka ga waraou tomo

I will continue to protect the voice of living together
Tomo ni ikiru sono koe wo mamori tsudzukaru

Crying out an unending love
Nariyamanu ai wo sakebu yo

I’m here embracing everything
Subete wo daite koko ni irun da

The light is right there
Hikari wa soko ni aru yo

Relying on unwavering feelings
Yuzurenai omoi wo kakete

I will live at the end of hope
Kibou no hate wo boku wa ikiru yo

With you, connecting dreams
Yume wo tsunaida kimi to

With you
Kimi to

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No Ratings Yet)
Loading...