Here we show you the English Translation of “Racing Into The Night YOASOBI”. Lyrics translated from Spanish to English.
About This Song
Artist: YOASOBI
Song: Racing Into The Night YOASOBI
Genres: J-pop
Racing Into The Night YOASOBI English Translation
Sinking, melting away
shizumu you ni tokete yuku you ni
In the night when only our sky spreads out
futaridake no sora ga hirogaru yoru ni
It was only goodbye
sayonara dakedatta
With those words, I understood everything
sono hitokoto de subete ga wakatta
The setting sun and your figure
higa shizumi dashita sora to kimi no sugata
Beyond the fence, overlapping
fensu-goshi ni kasanatte ita
From the day we first met
hajimete atta hi kara
You stole all of my heart
boku no kokoro no subete o ubatta
You, wrapped in a fleeting atmosphere
doko ka hakanai kuuki o matou kimi wa
Had a lonely look in your eyes
sabishii me wo shiteta nda
Always ticking away
itsu datte chikkutakku to
No matter how many times in this noisy world
naru sekai de nando datte sa
Even if tears are about to fall
namida ga kobore-soude mo
The ordinary happiness, surely we can find it together
arikitarina yorokobi kitto futarinara mitsuke rareru
In the noisy days where you couldn’t smile
sawagashii hibi ni waraenai kimi ni
Think of as sparkling a tomorrow as possible
omoitsuku kagiri mabushii asu wo
Before it falls into the endless night
akenai yoru ni ochite yuku mae ni
Take my hand, see
boku no te o tsukan de hora
The days we locked away in our desire to forget
wasurete shimaitakute tojikometa hibi mo
We’ll melt them with the warmth we embraced
dakishimeta nukumori de tokasukara
It’s not scary, until the sun rises
kowakunai yo itsuka higanoboru made
Let’s stay together
futari de iyou
I hate the you who stares at something only you can see
kimi ni shika mienai
I hate that face that looks like it’s falling in love or admiration
nanika o mitsumeru kimi ga kiraida
I want to believe but I can’t
shinjite itaikedo shinji renai koto
There are surely things we want to believe but can’t
son’na no dou shitatte kitto
From now on, there will be many
korekara datte ikutsu mo atte
You’ll get angry, cry, be upset
sono tanbi okotte naite iku no
But surely eventually we’ll understand each other
soredemo kitto itsuka wa kitto bokura wa kitto
I believe we will
wakari aeru-sa shinjiteru yo
You say you’re tired of it all
mou iya datte tsukareta n datte
You brush away my outstretched hand
gamushara ni sashinobeta boku no te o furiharau kimi
You say you’re tired of it all
mouiyada tte tsukaretayo nante
But deep down, I want to say it too
hontou wa boku mo iitai nda
Again, ticking away
hora mata chikkutakku to
No matter how many times in this noisy world
naru sekai de nando datte sa
None of the words I prepared for you reach you
kimi no tame ni yooi shita kotoba dore mo todokanai
You say “I want it to end”
‘owari ni shitai’da nante sa
When those words are said
tsura rete kotoba ni shita toki
You smiled for the first time
kimi wa hajimete waratta
You couldn’t smile in those noisy days
sawagashii hibi ni waraenaku natte ita
You, reflected in my eyes, are beautiful
boku no meniutsuru kimi wa kireida
Even the tears spilled in the endless night
akenai yoru ni koboreta namida mo
Melt into your smile
kimi no egao ni tokete iku
You guided the me who cried in the unchanging days
kawaranai hibi ni naiteita boku o
Gently towards the end
kimi wa yasashiku owari e to sashou
Sinking, melting away
shizumu you ni tokete yuku you ni
The ingrained mist clears
shimitsuita kiri ga hareru
In the days we locked away in our desire to forget
wasurete shimaitakute tojikometa hibi ni
I’ll take your outstretched hand
sashinobete kureta kimi no te o toru
The cool wind blows through the sky like swimming now
suzushii kaze ga sora o oyogu you ni ima fukinukete iku
Don’t let go of our connected hands
tsunaida te o hanasanaide yo
Together now, we run into the night
futari ima, yoru ni kakedashite iku