Listen to the song and read the French Lyrics and English Translation of “Mai” interpreted by VIDEOCLUB.
About This Song
Artist: VIDEOCLUB
Song: Mai
Translation: May
Genre: pop
Album: Euphories
Release Date: November 28, 2019
Click on the artist name, music genre or album’s name to see more translations.
Lyrics:
English Translation
I want to live and scream
Walk the streets for a long time
Observe dumb people in the evening heat barefoot
Feed me the crazy problems of the night
Then do it again two days later, do that all my life
To climb high on the rooftops to paint portraits of my friends
To talk to people that I don’t know and get off with it without too many problems
There it is, that’s what I want
Days with sun, and rain
Could we go back to this story?
Yes, it’s fine – I confess, I should have believed you
And could we go back to this story?
Yes, it’s fine – I confess, I should have believed you
To fly myself away in the rain
To tear my copies
To exchange these looks and be able to get back in very late
I should have saved the day in order to offer you the night
Your eyes of jelly and that’s it! I have my share
I could have, I should have
Forgotten the to see summer
Between your fingers
I see them
The colour of another time
Could we go back to this story?
Yes, it’s fine – I confess, I should have believed you
And could we go back to this story?
Yes, it’s fine – I confess, I should have believed you
Hmm hmm hmm, hmm hmm hmm
Hmm hmm hmm, hmm hmm hmm
Hmm hmm hmm, hmm hmm hmm
Hmm hmm hmm, hmm hmm hmm
Could we go back to this story?
Yes, it’s fine – I confess, I should have believed you
And could we go back to this story?
Yes, it’s fine – I confess, I should have believed you and
Could we go back to this story?
It’s fine, I confess, I should have believed you
I don’t want to listen anymore, I don’t want to ask any questions
At the parties in the night, I’ll continue messing around
I don’t want to ask, I don’t want to give any reasons
Treat us as rebels – we’ll write a song about it!
I don’t want to listen anymore, I don’t want to ask any questions
At the parties in the night, I’ll continue messing around
I don’t want to ask, I don’t want to give any reasons
Treat us as rebels – we’ll write a song about it!
Hmm hmm hmm, hmm hmm hmm
Hmm hmm hmm, hmm hmm hmm
Hmm hmm hmm, hmm hmm hmm
Hmm hmm hmm, hmm hmm hmm
French Lyrics
J’veux vivre et crier
Marcher longtemps dans les rues
Observer les gens muets dans la chaleur du soir les bras nus
Me nourrir uniquement de l’ennemi d’ses défauts et d’sa folie
Puis recommencer deux jours plus tard faire ça toute ma vie
Monter en haut des toits faire des portraits d’mes amis
Parler à des gens que je connais pas et m’en tirer sans trop d’ennuis
Voilà c’est ça c’que j’veux
Des jours avec du soleil et de la pluie
Pourrions-nous revenir sur cette histoire
Oui c’est bon, j’avoue, j’aurais dû te croire
Et pourrions-nous revenir sur cette histoire ?
Oui c’est bon, j’avoue, j’aurais dû te croire
M’envoler dans la pluie
Déchirer mes copies
Échanger ces regards et pouvoir rentrer très tard
J’aurais dû sauver le jour pour t’offrir la nuit
Tes yeux regards hagards, essaye j’ai ma part
J’aurais pu, j’aurais dû
Oublier, voir l’été
Entre tes doigts
Moi je les vois
Les couleurs d’autrefois
Pourrions-nous revenir sur cette histoire
Oui c’est bon, j’avoue, j’aurais dû te croire
Et pourrions-nous revenir sur cette histoire ?
Oui c’est bon, j’avoue, j’aurais dû te croire
Hmm hmm hmm, hmm hmm hmm
Hmm hmm hmm, hmm hmm hmm
Hmm hmm hmm, hmm hmm hmm
Hmm hmm hmm, hmm hmm hmm
Pourrions-nous revenir sur cette histoire
Oui c’est bon, j’avoue, j’aurais dû te croire
Et pourrions-nous revenir sur cette histoire ?
Oui c’est bon, j’avoue, j’aurais dû te croire et
Pourrions-nous revenir sur cette histoire
C’est bon, j’avoue, j’aurais dû te croire
J’veux plus écouter, j’veux pas m’poser d’questions
La nuit dans les soirées j’continuerai à faire le con
J’veux pas demander, j’veux plus donner raison
Traitez-nous d’révoltés on en écrira des chansons !
J’veux plus écouter j’veux pas me poser de questions
La nuit dans les soirées j’continuerai à faire le con
J’veux pas demander, j’veux plus donner raison
Traitez-nous d’révoltés, on en écrira des chansons !
Hmm hmm hmm, hmm hmm hmm
Hmm hmm hmm, hmm hmm hmm
Hmm hmm hmm, hmm hmm hmm
Hmm hmm hmm, hmm hmm hmm
Credits: Original Lyrics were taken from genius.com and the English Translation was transcribed from the subtitles on the original video. |
VIDEOCLUB – EUPHORIES (English Translations)
01. Amour Plastique |
02. Euphories |
03. Suricate |
04. Enfance 80 |
05. Mai |
06. Trois Jours |
07. Roi |
08. Polaroïds |
09. En Nuit |
10. What Are You So Afraid Of |
11. Petit Monde |
12. 808 |
13. SMS |
External Links
Official album for VIDEOCLUB “Euphories” is available on:
https://videoclub.lnk.to/Euphoriesalbum
Follow VIDEOCLUB on:
Instagram : https://www.instagram.com/9videoclub/
Twitter : https://twitter.com/9videoclub
Follow Adèle on:
Instagram : https://www.instagram.com/adelecastillon/
Twitter : https://twitter.com/adelecastillon
Follow Matthieu on:
Instagram : https://www.instagram.com/9mattyeux/
Wanna more English Translations?
You can find more English Translations of these artists coming back at “About This Song” section and clicking in the artist name, music genre or (in some cases) even in the album name.